Siirry sisältöön

Golden Snail Opera

TW/FR/US

Golden Snail Operan tekijöistä Yen-Ling Tsai ja Anna Lowenhaupt Tsing ovat antropologeja, Isabelle Carbonell elokuvantekijä ja Joelle Chevrier maanviljelijä ja kääntäjä. Heidän yhteistyöprojektiaan voidaan kuvailla kokeellista luonnonhistoriaa käsitteleväksi monilajiseksi esitykseksi. Pomacea canaliculata -lajin omenaetanoita (engl. golden treasure snail) alettiin vuonna 1979 tuoda Argentiinasta Taiwaniin, jossa oli tarkoitus aloittaa etanoiden kasvatus ruoaksi. Nykyään etanat ovat riisinviljelijän vihollinen numero yksi. Niitä on perinteisesti hävitetty myrkyttämällä, mutta nyt Yilanin piirikunnan uusi viljelijäsukupolvi poimii etanoita käsin ja sopeuttaa niitä riisipellon ekologiaan.

Yilanin piirikunta on myös taiwanilaisen oopperan, o-pei-lan, koti. O-pei-la on viihdettä, queer-elementtien läpäisemää tavallisen kansan harrastajaoopperaa. Golden Snail Opera ottaa vaikutteita yilanilaisesta oopperasta mutta yhdistää siihen etanoiden, veden, lintujen ja muiden olentojen ääniä. Videon rinnalla kulkeva käsikirjoitus yhdistää haastattelumateriaaleja, osallistujien havaintoja ja kuvitteellisia elementtejä. Videon äänet eivät niinkään säestä käsikirjoitusta vaan käyvät dialogia sen kanssa. Liikkuvan kuvan ja tekstin välityksellä riisipellon asujaimisto esittelee yhteiseloaan.

Vuoden 2023 Helsinki Biennaalissa Golden Snail Operan videon ja ääneen luetun käsikirjoituksen yhdistelmä esitettiin live-esiintyjien kanssa kesä- ja elokuussa keskuskirjasto Oodissa.

 

Yen-Ling opettaa antropologiaa Taiwanissa. Hänellä on perhetaustastansa ansiosta syvä ja monipuolinen yhteys maahan sekä vuosien käytännön kokemus riisinviljelystä. Viljelijänä hänellä on ollut mahdollisuus tehdä havaintoja ympäristöstään, joihin oopperaprojekti pohjautuu. Yen-Ling ja Joelle tekevät jatkuvasti pitkää päivää riisipellolla. He istuttavat riisiä, kitkevät rikkaruohoja ja yrittävät rakentaa linnunpelättimiä. Samalla he ovat vuorovaikutuksessa pellon henkien kanssa harventaessaan päivittäistä omenaetanoiden vanaa ja korjatessaan riisisatoa. Yen-Ling ja Joelle kuuluvat myös suurempaan kaikenikäisten viljelijöiden yhteisöön, jossa yhdistyvät sukupolvien kokemus riisistä, vedestä, säästä, hengille uhraamisesta, etanoista ja muista luontokappaleista sekä uudenaikaisemmat kokeelliset tekniikat. Anna, jolla on vuosikymmenten kokemus tutkijana, tekijänä, teoreetikkona, kirjoittajana ja monilajisen elämän tuntijana, puolestaan kokosi meidät kaikki yhteen ja käynnisti tämän ainutlaatuisen yhteistyöprojektin.  

Tohtoriopintojeni aikaan tutkimukseni ja varsinainen työni liikkuivat – ja liikkuvat edelleen –  laajennetun dokumentaarisuuden, ympäristöoikeudenmukaisuuden ja antroposeenin leikkauspisteessä.  Samaan aikaan tavoitteenani oli kehittää uusia lähestymistapoja kuvaan ja ääneen, joilla dokumenttielokuvien tekemistä voisi uudistaa ja samalla luoda monilajista elokuvataidetta. Lensin Taiwanille kahden viikon pituista kiivastahtista kuvausmatkaa varten, valmiina toteuttamaan erilaisia kuvaussuunnitelmia. Käytin perinteisiä työmenetelmiä kuten ihmisten haastatteluja, mutta kokeilin myös muita ideoita kuten vakoilukameraa etanan selässä. Teos valmistui usean iteraatiokierroksen jälkeen: minä editoin pieniä filminpätkiä muille nähtäväksi, ja Anna, Yen-Ling ja Joelle kirjoittivat ja tekivät tekstikokeiluja. Editoidessani keksin lisää kuvausjärjestelyjä, joita halusin kokeilla, vaikka en enää ollutkaan Taiwanissa. Joelle ilmoittautui vapaaehtoiseksi kokeilemaan kuvaamista, ja yhteistyössä saimme lisää kuvamateriaalia. Innostimme toinen toisiamme eräänlaisella kysymys/vastaus-menetelmällä. Laaja yhteistyöverkostomme mahdollisti virittäytymisen ihmislajia laajemmalle sekä riisipellon moniarvoisen maailman tunnistamisen ja tunnustamisen. 

Teksti on mukautus Isabelle Carbonellin väitöskirjasta Attuning to the Pluriverse: Documentary Filmmaking Methods, Environmental Disasters, & The More-Than-Human 

© HAM/Helsinki Biennial/Kirsi Halkola

© HAM/Helsinki Biennial/Kirsi Halkola

© HAM/Helsinki Biennial/Kirsi Halkola

Golden Snail Opera  

Omenakotilo-ooppera 

2016 

video, performanssilähtöinen teksti 

Tekijät: Yen-ling Tsai 蔡晏霖, Isabelle Carbonell, Joelle Chevrier 蔡雪青, Anna Tsing 安清 

Kuvaus- ja äänisuunnittelun johto, leikkaus: Isabelle Carbonell 

Tuottaja: Kaohsiung 147 -riisi (Oryza sativa) 高雄147香米 

Elokuvaus:
Isabelle Carbonell (Homo sapiens) Canon 5D, Sony A7rii  
Joelle Chevrier (Homo sapiens) Sony cyber-shot, Brinno TLC200, GoPro kiinnitettynä päähän  
Hua Fu (Canis lupus familiaris) GoPro-kamera kiinnitettynä selkään  
Akaattikotilo (Achatina fulica) Mikrokamera tarranauhalla kiinnitettynä  
Myskisorsa (Cairina moschata) Mikrokamera kiinnitettynä kaulaan  
Bambukeppi (painoltaan haasteellisen Oryza sativan tilalla) GoPro, Brinno TLC200  
廖丹華 Frances Liao (Homo sapiens) GoPro kiinnitettynä rintaan.  

Ääni:
Akaattikotilo (Achatina fulica), omenakotilo (Pomacea Canaliculata), Isabelle Carbonell, 蔡晏霖 Yen-ling Tsai, Joelle Chevrier 蔡雪青 ja 蘭陽戲劇團 Lanyang Opera 

Tuotantoassistentti/Taiwan: 廖丹華 Frances Liao, 廖芷瑩 ja 郭沛軒 

Kääntäjät: Joelle Chevrier 蔡雪青, 廖丹華 Frances Liao, 黃思瑜 ja 曾詩涵 

Taiteilijoiden suostumuksella. 

Helsinki Biennaalin edition esiintyjät:
Taideyliopiston Teatterikorkeakoulun Esitystaide- ja teoria (LAPS) -kurssin opiskelijat: Stefanía Ólafsdóttir, Ladapha ‘Tangmo’ Sophonkunkit ja Tina Jeranko.

Ohjauksessa avustaminen Helsinki Biennaalin editiota varten: Tuuli-Mariia Nilsson, Lehtori, Näyttelijäntaiteen koulutusohjelma, Taideyliopiston Teatterikorkeakoulu

Tapahtumapaikka:
Keskuskirjasto Oodi, Maijansali
Töölönlahdenkatu 4
Oodi ja Maijansali ovat esteettömiä.
Lue lisää Oodin esteettömyydestä täältä.

Esitysajat:
Ma 12.6.2023 klo 13:00
Ma 12.6.2023 klo 18:00
Ke 9.8.2023 klo 13:00
Ke 9.8.2023 klo 18:00
To 10.8.2023 klo 13:00
To 10.8.2023 klo 18:00

Sisäänpääsy maksuton.

Esityksen kesto: n. 1 tunti.
Esityksen kieli: Englanti. Suomen- ja englanninkieliset käsikirjoitukset ovat luettavissa tällä sivustolla esityskauden ajan.

Käsikirjoituksen suomennos Helsinki Biennaaliin: Helka Sivill ja Kaijamari Sivill

Omenakotilo-oopperan käsikirjoitus suomeksi
Lataa suomenkielinen käsikirjoitus tästä: Omenakotilo-oopperan käsikirjoitus suomeksi